
İskoçya…
.
Bizi sadece viskisiyle kendine çekmiyor…
.
Doğası,havası,tarihi,kaleleri,folk müzikleri,kilti, kendine has konuşulan dili başka bir dünyadan kalma…
.
Germen dillerinden;Kelt dilinin iskoç koluna mensup; İskoç Keltçesi/Galcesi bana göre dünyanın en mistik ve en öğrenilesi dili aslında…
.
5.yy dan beri konuşulan bu dil günümüzde birkaç onbin kişi tarafından konuşuluyor.Bir çok İskoçlunun anlamadığı bu dil şu an Highlands Bölgesinde nadirde olsa konuşulmaktadır.
.
İskoçya’daki birçok viski markası ve damıtım evinin anlamı aslında o bölgedeki coğrafi işaretleri tanımlıyor desek yanlış söylememiş oluruz.Örneğin; Glenfiddich markasına bakacak olursak ; Glen kelimesinin İskoç Galcesi ‘ ndeki karşılığı ” Vadi ” dir.Fiddich ise; ” Geyik ” demektir.Yani aslında: Geyik Vadisi” dir aslında Glenfiddich…
.
Macallan ise iskoç Galcesindeki iki kelimenin birleşiminden türemiştir. ; İlk kelime, Magh : ” Bereketli Toprak ”, ikinci kelime ise; St. Fillan adındaki İrlanda Kökenli bir keşişin isminden almıştır.Bu şekilde Macallan Viskisinin ismi doğmuştur.
.
Viski Bölgelerine göre Viski Markalarının Okunuşları da ; viski markalarının ve üretildikleri coğrafyaları kadar ilginçtir.
.
Gelin bölge bölge Viski Markalarının Okunuşlarına Bir Göz Atalım…
.
| Okunuşları / Anlamları |
|---|
| Aberfeldy: ah-bur-fell-dee (Peallaidh Nehri’nin Ağzı) |
| Abhainn Dearg: aveen jar-rek (Kırmızı Nehrin Damıtım Evi) |
| Ardnamurchan: ard-ne-mur-ken (Fokların Boyu ) |
| Ardmore: ard-moor (Yüksek Arazi-Tepe) |
| Ardross: ard-ross (Yüksek Burun) |
| Isle Of Arran: ail ov ar-ran (Yüksek Yer) |
| Bablair: bal-blair (Savaş Alanı) |
| Banff: bam-ff (Domuz Yavrusu Anlamına Gelen Banbh ‘ dan Türetilmiş Olabilir.) |
| Ben Nevis: ben nev-iss (Zehirli Dağ) |
| Blair Athol: blair ath-ull (Athol Bölgesi‘ ndeki Ova) |
| Brew Dog: bru-dog (Demlenen Köpek) |
| Clynelish: cline-leash (Bahçenin Eğimi) |
| Dalmore: dal-moor (Büyük Çayır) |
| Dalwhinnie: dal-whin-nay (Buluşma Noktası) |
| Deanston: deen-stun (Çiftlik/Yerleşim) |
| Dornoch: dor-nock (Cana Yakın Yer) |
| Edradour: ed-ra-dow-er (İki Nehir Arasında) |
| Fettercairn: fett-er-cairn (Koruluktaki Eğim) |
| Glen Albayn: glen-al-bin (Büyük Vadi) |
| Glencadam: glen-ka-dam (Vadideki Bilinmeyen Ev) |
| Glen Dronach: glen-dro-nack (Böğürtlen Vadisi) |
| Glen Garioch: glen-gee-ree (Tahıl Ambarları Vadisi) |
| Glenglassaugh: glen-gla-ssa (Yeşil-Mavi Bölgenin Vadisi) |
| Glen Goyne: glen-goyn (Vahşi Kaz Vadisi) |
| Glenmorangie: glen-mor-run-jee (Büyük Çayırların Vadisi) |
| Glen Ord: glen ord (Yuvarlak Tepenin Vadisi) |
| Glenturret: glen-turr-et (Küçük Kuru Çay Vadisi) |
| Glen Wyvis: glen-wivis (Kaya Vadisi) |
| Highland Park: hi-land park (Yayla Parkı) |
| Isle Of Harris: ajl ov har-ris (Harris Adası) |
| Isle Of Jura: ajl ov joo-rah (Lanetli Ada) |
| Isle of Rassay: ajl ov ras-say (Karaca Adası) |
| Lagg: laag (Oyuk) |
| Loch Lomond: lock low-mund (Lomond Gölü) |
| Lone Wolf: lone wolf (Yalnız Kurt) |
| Macduff: mack-duff (Siyahi Adamın Oğlu) |
| Nc’nean: nook-knee-anne (Kraliçenin İçkisi) |
| Oban: oa-bun (Küçük Koy) |
| Pulteney: poolt-ni (Damıtım Evinin Yapıldığı Yerin Geliştiricilerinden Birinin Adını Almıştır.) |
| Royal Brackla: roy-al brack-lah (Benekli Tepe Yamacı ) |
| Royal Lochnagar: roy-al loch-nah-gar (Sesli Su) |
| Scapa: ska-pa (Bot) |
| Strathearn: strath-earn (Kartalın Yeri Şeklinde Çevrilebilir.)(Norman-Fransızca Kayıtlarda Da Mevcuttur.) |
| Talisker: tal-is-ker (Eğimli Kaya) |
| Teaninich: tee-ni-nik (Bozkırdaki Ev) |
| Tobermory: tow-bur-mo-ray (Meryem ‘ in Kuyusu) |
| Tomatin: to-ma-tin (Ardıç Tepesi) |
| Torabhaig: tor-a-vaig (Turba Koyu) |
| Toulvaddie: tool-vad-ie (Tilkinin/Kurdun İni) |
| Tullibardine: tully-bar-din (Uyarı Tepesi) |
| Wolfburn: wolf-burn (Kurt Ateşi) |
NOT: Ledaig ( lay-chuck ) ; Tobermory Damıtım Evinin Turbalı Ekspresyonudur.
| Okunuşları/Anlamları |
|---|
| Ardbeg: ard-beg (Küçük Burun) |
| Ardnahoe: ard-na-hoe (Mezarlık) |
| Bowmore: bow-moor (Deniz Kayası) |
| Bruichladdich: broo-ick-lad-dee (Kıyıdaki Bank) |
| Bunnahabhain: buh-nah-hav-enn (Nehrin Ağzı) |
| Caol Ila: cull eel-a (Islay ‘nın Sesi) |
| Kilchoman: kil-ho-man (Aziz Choman Kilisesi) |
| Lagavulin: lah-gah-voo-lin (Değirmeninin İçindeki Çukur) |
| Laphroaig: lah-froyg (Geniş Körfezdeki Çukur) |
| Okunuşları/Anlamları |
|---|
| Aberargie: aber-ar-gee (İskoç Galcesindeki ; Obar Fhargaidh Adlı Kasabadan Gelmektedir.) |
| Ailsa Bay: ale-sa-bey (Peri Kayası Koyu) |
| Auchentoshan: ock-en-tosh-an (Tarlanın Köşesi) |
| Bladnoch: blad-nock (Çiçeklerin Yeri) |
| Borders: boar-ders (Sınırlar) |
| Clydeside: clide-side (Clyde Nehri Tarafı) |
| Daftmill: daft-mill (Çılgın Değirmen)(Bölgedeki Çılgın Akıntıların Döndürdüğü Su Değirmeninden Esinlenilmiştir.) |
| Eden Mill: ee-den mill (Cennet Değirmeni) |
| Falkrik: fall-kerk (Benekli Kilise) |
| Glasgow: glas-go (Yeşil Çukur)(Glasgow Katedrali‘nin Doğusundaki Vadiden Esinlenilmiştir.) |
| Glenkinchie: glen-kin-chee (Vadideki Kinchie Deresi) |
| Holyrood: holly-rude (Kutsal Yol-Hac) (Adını Holyrood Manastırı ‘ndan Almaktadır.) |
| Inchdairnie: inch-dairnie (İki Galce Kelimenin Birleşiminden Meydana Gelir. Inch; Suya Yakın Alçak Arazi, Dairne; Gizli Yer Demektir.) |
| Kingsbarns: kings-barns (Kral Barınakları) |
| Lindores Abbey : lin-dores abi (Lindores Manastırı) |
| Okunuşları/Anlamları |
|---|
| Aberlour: ah-bur-lao-er (Aber; Nehrin Ağzı)(Lour Deresi Spey Nehri‘nin Bir Koludur.) |
| Allt-a-Bhainne: allt a-vane (Süt Deresi) |
| Auchroisk: or-thrusk (Kırmızı Derenin Sığ Tarafı) |
| Aultmore: ault-moor (Büyük Dere)(Esin Kaynağı İse; Damıtımevinin Su Kaynağı olan Auchinderran Deresi‘nden Gelmektedir.) |
| Ballindalloch: bal-lin-da-loch (Galce’deki Karşılığı; Baile na Dalach ‘dir.Adını Spey Nehri Yanındaki Bir Kasabadan alır.) |
| Balmeanach: bal-may-nack (Ortadaki İlçe-Çiftlik) |
| Balvenie: bal-ven-ee (Şans Kasabası) |
| Braeval: bre-vaal (Kasabanın Yukarı Tarafı) |
| BenRiach: ben-ree-ack (Benekli Dağ) |
| Benrinnes: ben-rin-ess (Adını Kuzey İskoçya‘daki Banffshire ‘da yer alan Beinn Ruaidhneis Dağı‘ndan almaktadır.) |
| Benromach: ben-ro-mack (Romach Tepesi‘nin Zirvesi) |
| Caperdonich: kappa-don-ick (Gizli Kaynak-Kuyu) |
| Cardhu: car-doo (Sert Kaya) |
| Cragganmore: crag-an-moor (Büyük Kaya) |
| Craigellachie: craig-ellack-ee (Alarm Kayası) |
| Dailuaine: dall-yoo-an (Yeşil Çayır) |
| Dallas Dhu: dall-as-do (Siyah Su Vadisi) |
| Dalmunach: dul-moo-nack (Nehir Kıyısındaki Alçak Çayır) |
| Dufftown: duff-ton (Dufftown, Mortlach Bölgesinin Antik Bir Mahallesinin Adıdır.) |
| Glenallachie: glen-alla-key (Kayalar Vadisi) |
| Glenburgie: glen-bur-gee (Kale Vadisi) |
| Glendullan: glen-dull-an (Taşlar-Kayalar Vadisi) |
| Glen Elgin: glen-el-gin (Elgin Vadisi)(Elgin, İskoçya’da Moray Bölgesi‘nde Bulunmaktadır.) |
| Glenfarclas: glen-fark-lass (Yeşil Çimenli Vadi) |
| Glenfiddich: glen-fidd-ick (Geyik Vadisi) |
| Glen Grant: glen grant (Grant Vadisi)(Damıtım Evinin Sahibi Olan Ailenin Adıdır.) |
| Glen Keith: glen keeth (Kaynak Vadisi) |
| Glenlivet: glen-liv-it (Pürüzsüz Akan Nehrin Vadisi)(Livet Nehri‘ ne ithaf edilir) |
| Glenlossie: glen-loss-ee (Bitki Vadisi) |
| Glen Moray: glen-mur-ree (Dağdaki Vadi) |
| Glenrothes: glen-roth-iss (Rothes Vadisi)(Arazinin Sahibi Olan Rathes Ailesi‘ nden Esinlenilmiştir.) |
| Glen Spey: glen spey (Spey Vadisi) |
| Glentauchers: glen-tock-ers (Tauchers Vadisi)(Arazinin Sahibi Olan Tauchers Ailesi’ nden Esinlenilmiştir.) |
| Inchgower: inch-gow-er (Saf Ada) |
| Kininvie: kin-in-vee (Adil Ovanın Sonu) |
| Knockando: nock-an-doe (Küçük Siyah Tepe) |
| Knockdhu: nock-doo (Siyah Tepe) |
| Linkwood: link-wood (Adını Damıtım Evi Yakınındaki Linkwood Deresi‘ nden Almıştır.) |
| Longmorn: long-morn (Kutsal Adam) |
| Macallan: mack-al-un (Macallan, Magh: Bereketli Toprak ve St.Fillan Adlı İrlanda Asıllı Keşisin Adının Birleşiminden Meydana Gelmektedir.) |
| Mannochmore: man-och-more (Keşişlerin Yeri) |
| Miltonduff: mil-ton-duff (Duff Vadisi) |
| Mortlach: mort-lack (Büyük Tepe) |
| Roseisle: rose-eyel (Adını Moray Yakınlarındaki Kasabadan Almaktadır.) |
| Speyburn: spay-burn (Spey’in Saf Suyu-Deresi) |
| Speyside: spay-side (İskoçya’daki En Çok Viski Damıtım Evinin Bulunduğu, İskoçya’nın Kuzey Doğusunda Yer Alan Bölgedir.) |
| Strathisla: strath-eye-la (Isla Nehri‘nin Geniş Vadisi) |
| Strathmill: strath-mill (Geniş Nehir Vadisi) |
| Tamdhu: tam-doo (Küçük Karanlık Tepe) |
| Tamnavullin: tam-na-voo-lin (Tepedeki Değirmen) |
| Tomintoul: tom-in-tow-el (Ahır Tepesi) |
| Tormore: tor-more (Yüksek Tepe) |
| Okunuşları/Anlamları |
|---|
| Springbank: spring-bank (Sahilin-Kıyının Üstündeki Kaynak) |
| Longrow: lon-grow (Uzun Sıra) |
| Hazelburn: hazel-burn (Açık Kestane-Ela Renkli Dere) |
| Kilkerran:kıll-kahren (Kiaran’ın Kilisesi)(Kiaran İsmi İse; Kintyre Bölgesi‘ nde Hristiyanlığı Yaymaya çalışan Kerran Adlı İrlandalı Kutsal Kişiden Gelmektedir.) |
| Glen Scotia:glen sko-sha (İskoçlar Vadisi) |
